Barvínkův zpěvník: Taši dele

15. září 2010 Barvínkův zpěvník

Česko-anglická písnička s tibetským přáním Taši dele, což znamená Dobrý den nebo taky Hodně štěstí. Píseň je věnovaná Tibetu, který pod čínskou nadvládou prožívá těžké časy. Slunce Sanghy a Dharmy je titul Dalajlámy, hlavního představitele Tibetu, který žije už více než 50 let v nucené emigraci.

hudba: Zuzana Navarová

text: Zuzana Navarová a Ivan Gutierrez

Vyšlo na CD Barvy všecky (Indies 2001)

Text, noty a akordy můžete stáhnnout zde.

Pozn: Na nahrávce hraje skupina píseň o půl tónu níž v H dur.

Taši dele

            C         H/C                   B/C7     A7 
Přicházíš z hor ze Země sněhů  slunce, co pálí do mraků 
            Dmi             G/Dmi             C       Dmi  G/Dmi7 
kde řeky se rvou  o kámen z břehu a duše lítaj na draku. 
            C            H/C              B/C7     A7 
Přicházíš z hor ze Země sněhů  na střeše světa usínáš 
               Dmi               G           C               G4     G7 
já vím, každej tvor zná soucit i něhu  jenže ty dlouho se neozýváš 
 
             Dmi                  G               C 
R: |: Taši delé  Slunce, Sanghy a Dharmy   Taši delé :| 
   C            Dmi    G   C 
   tap tu du du dů 
 
You come from up high from a land of snowcaps And a sun that chisels through the clouds 
Where rivers run quick and stumble on gemstones And spirits fly with dragon wings 
 
You come from up high from a land of snowcaps You doze on the rooftops of the sky 
I know that all creatures know feeling and questions I just haven't heard from you for so long 
 
R: Tashi dele shining sun of Sangha tashi dele 
   Tashi dele shining sun of Dharma tashi dele

Další pořady

Šmrnc

Rozhlasové městečko

Regiony

Regiony

Darujte Proglas!